Motsd’emprunt - Lånord |
|||
Vous connaissez déjàbeaucoup de mots français |
Du kan redan många franska ord |
||
La plupart des mots d’emprunt français en suédois datent du 18e siècle sous le règne de Gustave III quand la Suède avait beaucoup d’échanges culturels et commerciaux avec la France. |
De flesta franska lånord på svenska är från 1700-talet under Gustav III’s regering, då Sverige hade många kulturella och kommersiella utbyten med Frankrike. |
||
Le français était la langue officielle en Suède à la Cour et parmi les nobles. Des mots français ont marqué beaucoup de domaines. Par exemple : |
Franska var det officiella språket i Sverige vid hovet och bland de adliga. Franska ord kom att prägla många områden. Till exempel: |
||
Le ballet |
|||
Le café |
|||
L'armée |
|||
La littérature |
|||
Les meubles |
|||
La mode |
|||
La politique |
|||
La presse |
|||
La poste |
|||
Le restaurant |
|||
Le théâtre |
|||
L’art |
|||
Commençons par la presse. Est-ce que vous reconnaissez ces mots d’emprunt français ? Ecoutez et comparez-les avec les mots suédois. |
Låt oss börja med pressen. Känner du igen dessa franska lånord? Lyssna och jämför dem med de svenska orden. |
||
journal |
tidning |
||
journaliste |
journalist |
||
rédaction |
redaktion |
||
rédacteur/en chef/ |
redaktör/chef |
||
magazine |
magasin |
||
article |
artikel |
||
brochure |
broschyr |
||
communication |
kommunikation |
||
critique |
kritik/recension |
||
réclame |
reklam |
||
annonce |
annons |
||
publicité |
publicitet |