Uttal Varje modul innehåller ett litet avsnitt om franskt
uttal. En förenklad samman-fattning av förhållandet
mellan skrift och uttal hittar du under länken Uttal i sidhuvudet.
Det är viktigt att lyssna och säga
efter. Många ljud och framför allt intonationen skiljer
sig från svenskan, och det är bra att från början
träna på att få ett gott uttal. Ett felaktigt
uttal är svårt att rätta till när man en
gång nött in det.
Nasalvokaler Med nasalvokaler menas att ljudet inte bara går
genom munnen utan också genom näsan.De
franska vokalerna uttalas nasalt när de följs av m
eller n.
M och n - som ju uttalas genom näsan - hörs inte men
"smittar av sig" på vokalen innan så att den uttalas
genom munnen och näsan samtidigt.
Klicka på den bild som visar hur man gör nasalvokaler.
I dagens franska används tre nasalvokalljud:[³], [´]
och [²].
en [³]
dans [³]
avion [´]
monde [´]
bien [²]
vient [²]
Dans un avion…, dans un avion qui vient de Montréal…
Om m/n
följs av vokal eller av ytterligare m/n
uttalas vokalerna "som vanligt", utan nasalering.
femme, chemisier, fenêtre (fönster),
ennemi (fiende), Cannes
Nasaleringen är förstås betydelseskiljande. Därför
är det viktigt att man verkligen uttalar nasalvokaler nasalt.
Jämför:
[ilfõ]
Ils font – de gör
[ilfo]
Il faut – man måste
Ett sätt att kolla att du uttalar
vokalen nasalt är att säga ljuden [m] och [n]
och känna på näsan att den vibrerar.
Om du säger ett vanligt a, å
eller ä, vibrerar näsan inte. Om du säger
ett korrekt nasalt a, å eller ä ska näsan
vibrera.
Träna genom att lyssna och säga
efter. Spela gärna in dig själv och lyssna.