Det
arabiska vardagliga talspråket skiljer sig från
land till land. Det går därför inte att lära
sig någon slags allmänt "arabiskt talspråk".
Det finns dock några enkla regler som kan vara
bra att komma ihåg:
Lyssna:
a
1.
Qaaf uttalas oftast inte, utan istället låter
det som hemza, `alb = hjärta
(qalb),
förutom
i al-Qaahira (Kairo):
och
al-Qur`aan (Koranen):
a
2.
Ändelser uttalas inte, eller starkt
förenklat, t.ex. hans väninna/
SaaHibatuhu blir SaHbitu:
och
jaaruhu blir jaaru(h)=
hans granne:
a
3.
Vokalen som visar genus,t.ex. –ki (fem.)
eller -ka (mask.) flyttas ett steg bakåt.
Ex:Kayfa Haaluki blir Keef
Haalik= Hur mår du? (kvinna):
och
Kayfa Haaluka blir keef
Haalak= Hur mår du? (man):
a
4.
I talspråk betyder fii ofta det
finns. T.ex: Fii raadio?
= Finns det en radio?
a
5.
Man kan använda prefixet m- och/eller
suffixet -sh för att uttrycka
"finns inte".
Ex:
Fii med "inte" kan
också sägas med Mafish=
Det finns inte.