Information till studerande
om webbkurs i franska steg 3
Välkommen att studera webbkursen ”En
France au galop”!
Som komplement till den webbaserade delen har
vi valt läroboken Esprit 1 på
Bonniers förlag. Tillsammans utgör
de steg 3, som är den nivå som krävs
för högskolestudier. Om du fullföljer
denna kurs med lärobok får du betyg
i franska steg 3 och kan fortsätta dina
studier på högskolan. Vi hoppas att
du ska bli inspirerad att gå vidare med
dina studier!
Webbaserat läromedel
En viktig målsättning för
denna webbkurs är att du utökar dina
kunskaper om Frankrike och fransktalande länder.
Ditt ordförråd blir större ju
mer du kommer i kontakt med språket. Du
får en vana vid att läsa mycket text
på Internet och att ta ut det väsentligaste.
Därigenom uppövas framför allt
ditt passiva ordförråd. Dessa texter
på autentisk franska är svårare
att läsa än våra anpassade läroböcker.
Därför ska du vara medveten om att
du inte behöver förstå alla
franska ord, när du söker svar på
frågorna. Huvudsaken är att du hittar
den information du behöver i de länkar
som vi föreslår.
Om du är ambitiös, får du rikliga
tillfällen att läsa fransk text på
Internet och kan fördjupa dig i de ämnen
som intresserar dig mest.
Om du tycker om hästar är detta
en lämplig kurs för dig, eftersom
hästen är ett genomgående tema
i kursen!
Det har varit vår strävan att träna
olika färdigheter, men vi måste konstatera
att mediet i sin nuvarande utformning sätter
sina begränsningar. Detta gäller i
högsta grad den muntliga produktionen.
Därför är det viktigt att du
deltar aktivt i telefonkonferenser och de träffar
som arrangeras. Vi rekommenderar att du kontaktar
dina studiekamrater via lokala arbetsgrupper
eller per telefon för att öva språket
så mycket som möjligt.
Vi har försökt ta tillvara webbens
möjligheter till information och inspiration.
Samtidigt har ett arbete med webbaserat material
sina begränsningar och fallgropar. En attraktiv
och informativ länk kan helt plötsligt
försvinna. Meddela din lärare
så fort du upptäcker att en länk
försvunnit! Om du inte får
upp internetsidan, kan du prova med att söka
dig bakåt i adressen. Använd också
sökverktyg för att hitta det du söker.
Dessutom måste du läsa kritiskt.
Partiledaren Jean-Marie Le Pens hemsida kan
förföra om man inte genomskådar
manipulationen. Du bör alltid granska länkens
källa.
Det finns länkar till webbsidor där
du skaffar dig information för att kunna
fullgöra vissa uppgifter. Autentisk och
aktuell franska fås tack vare länkar
till radio och tidningar. Du får länkar
till lexikon och andra webbkurser (till exempel
Utbildningsradion). Skolverkets mål och
betygskriterier nås via en länk.
Det finns länkar till Nationellt centrum
för flexibelt lärande.
Om du inte har tillgång till bredband
tar det naturligtvis längre tid att ladda
ner länkar och program.
En webbkurs bygger till stor del på
självständigt arbete. Detta gäller
i särskild grad den grammatiska färdigheten,
som uppnås genom övningar dels i
den kompletterande övningsboken dels på
webben. Både i webbmaterialet och i läroboken
kommer du i kontakt med skilda texter som ställer
olika krav på läsningen. I Esprit
1 betonas vikten av att träna lästekniker:
översiktsläsning, lokaliseringsläsning,
extensiv - och intensivläsning. (Språkboken
s.103)
Webbkursen ”En France au galop”
Första sidan (Anslagstavlan)
Denna sida är utgångspunkt
för hela webbkursen. Hit återvänder
du när du ska studera ett nytt vykort.
Här kan du läsa inledningen till
kursen: Birgitta Bouvin berättar om sin
franska ungdomskärlek, Jean-Baptiste Dumas.
Hon ber om hjälp att hitta honom. Du ska
söka rätt på honom med hjälp
av gamla vykort som Birgitta hittat på
vinden under en vindsröjning. Ta redan
nu som vana att först lyssna innan du läser
texten. (Klicka på högtalarsymbolen!)
Info (Information)
Här förklaras navigationsknappar och
de ikoner som används i webbkursen. En
del ikoner förklaras på svenska men
de flesta förstår du ändå.
Vissa ikoner finns med på alla sidor till
exempel ikonerna för café, senaste
nytt (Nouveau message), innehållsförteckning
för vykortet (Sommaire de l’unité)
och en ikon som föreställer ett hjärta.
Hjärtikonen, som berättar om Jean-Baptistes
vidare öden, avslutar övningarna i
vykortet.
På Info-sidan finns en länk till
den lärare som ansvarar för kursen.
Läraren presenterar sig i både text
och foto.
Det finns även länkar till FAQ (Frequently
asked questions), utvärdering och till
Skolverket.
Vykorten
På anslagstavlan finns sju
vykort som svenskan Birgitta Bouvin
fått av sin ungdomskärlek Jean-Baptiste
Dumas. Vykorten representerar olika moduler
som utgör kursens bas. Ett av korten handlar
om Sverige, medan fyra behandlar olika delar
av Frankrike och ett kort om ett afrikanskt
land. Ett av korten är oläsligt, så
du får själv bestämma varifrån
det kortet kommer. Vykorten är ledtrådar
i ditt sökande efter Jean-Baptiste. Du
besöker virtuellt platser i Frankrike och
Senegal för att hjälpa Birgitta Bouvin
att hitta honom. I alla vykort inleds varje
övning med en bild med förklarande
text, som du kan läsa om du pekar med muspekaren
på bilden. Vi tycker att dessa foton utgör
en viktig del av webbkursen, eftersom de illustrerar
våra olika teman. Varje vykort tar upp
teman med lokal anknytning. Dessa når
du via ikonerna längst ned på sidan.
Vykorten är försedda med uppgifter
och frågor av olika karaktär. Dessa
frågor är tryckta med mindre stil
än övriga frågor (i programmet
Flash på grund av interaktivitet). Du
kan förstora texten genom att högerklicka
och välja ”zoom”.
Det finns facit med exakta svar eller förslag
till svar på frågorna. Sök
svaren i de texter som vi länkar till,
innan du tittar i facit. Dessa autentiska texter
är, som vi redan nämnt, inte lika
lättillgängliga som tillrättalagda
lärobokstexter, men du bör få
ett gott grepp om innehållet tack vare
frågorna, som hjälper dig att förstå
informationen på Internet.
Det första vykortet: Carte postale
de Suède
Börja med att studera Sverigekortet
sedan du läst Info och Intro.
Kursens första uppgift
består av en presentation
som du skickar till din lärare. Detta är
det enda kort som handlar om Sverige. Det är
viktigt att kunna berätta om Sverige när
man träffar fransmän!
Om du behöver repetera fransk basgrammatik
ska du höra efter om din skola köpt
licens för Saskias eller Appias dataprogram
eller något annat material. Många
vill repetera grammatik i början av kursen.
Du behöver inte göra alla grammatikövningar
på en gång utan kan återkomma
dit när du har lust.
På Sverigevykortet finns inga grammatiska
övningar, men vi hänvisar till annat
material (se Övrigt material).
De andra vykorten däremot innehåller
övningar i grammatik. Vi vill helst se
att grammatikstudierna blir en integrerad del
av kursen.
Det sista vykortet: Carte postale de
Paris
När du fullgjort alla uppgifter i det första
kortet, kan du välja vilket vykort som
helst, men kursen är upplagd så att
den avslutas med Parisvykortet.
Därför ser vi helst att du arbetar
med de övriga korten efter Sverigevykortet
och sparar Pariskortet till sist.
Studiearbeten (som skickas
till din lärare)
På alla vykort finns en brevikon. Där
står vilka studiearbeten du ska göra
till det aktuella vykortet. De flesta vykort
innehåller två studiearbeten. Skriv
på Word-dokument och bifoga det till din
mail som du skickar till din lärare. När
läraren har rättat, skrivit kommentarer
och skickat tillbaka din uppgift, ska du rätta
din egen version. Rätta själv innan
du tittar på lärarens rättningar
i fotnoterna. Därefter publicerar du din
uppgift på Forum de discussion
(om din skola har tillgång till det) eller
skickar den till kursdeltagarna. Exakta anvisningar
finns på varje vykort.
De flesta vykort avslutas med en självdiagnos,
där du kan se hur mycket du har lärt
dig.
Återkommande ikoner
En kaffekopp leder till Café Le
Petit Trot med stallet i bakgrunden. Där
kan du delta i Chat och Forum de
discussion (om skolan har dessa funktioner
på sin server) samt läsa Nouveau
message från din lärare. Det
finns länkar till bl.a. tidningar, radio
och TV. På cafét kan du också
publicera din egen hemsida när du presenterar
dig.
Chat
Om Chat finns på skolans
server, får du veta det av din lärare.
Läraren bestämmer tid för chat
med eleverna och du kan också själv
bestämma tid för chat med andra kursdeltagare
när du så önskar.
Om man har möjlighet att träffas mer
regelbundet är det inte lika nödvändigt
med chat.
Forum de discussion (Diskussionsforum)
Din lärare talar om för dig om det
finns Forum de discussion på
skolans server. I så fall publicerar du
bland annat en del uppsatser där. Du har
också möjlighet att kommunicera skriftligt
med dina studiekamrater på denna plats.
Detta forum kan i viss mån ersättas
med mail som du skickar både till din
lärare och andra kursdeltagare.
Nouveau message
Symbolen för Nouveau message
leder till den plats där läraren skriver
aktuella meddelanden till er som läser
kursen. Du bör vänja dig vid att öppna
denna sida varje gång du kopplar upp dig
för att ta reda på om det finns ny
information från läraren. Det senaste
meddelandet hittar du överst på sidan.
Muntlig kommunikation
Den muntliga färdigheten är svårast
att träna i en webbkurs. Talövningar
är viktiga och nödvändiga att
ha, om vi ska kunna uppfylla kursplanens intentioner
och mål. Språket kan visserligen
övas på telefon, men det är
mycket svårare att uppfatta alla ljud.
Dessutom går man miste om kroppsspråket.
Därför behövs träffar då
du får tala och höra franska. Ta
varje tillfälle att få tala språket.
Vi vill uppmuntra dig att ta kontakt
med andra studerande för att tala franska
i telefon eller hos varandra.
Telefonkonferenser (eller bildkonferenser)
Språk förutsätter muntlig kommunikation.
Telefon- och bildkonferenser kan ersätta
fysiska träffar. Om du inte kan närvara
vid sådana träffar kan du delta i
dessa konferenser. En extra telefonkonferens
är inlagd i webbkursen.
Skriftliga övningar
En webbkurs lämpar sig bäst för
att träna den skriftliga färdigheten.
Denna kurs ger dig rikliga tillfällen i
att skriva på franska.
Forum de discussion och Chat
ligger nära talsituationen, då det
väsentliga är att få fram ett
budskap. Chat är något mittemellan
tal och skrift. Det gör ingenting om det
blir fel på stavning eller grammatik.
Ingen kommer att rätta det som skrivs i
chat. Vi tror att även de delar som inte
rättas av läraren har sitt berättigande,
eftersom du får träning i att uttrycka
dig på franska och förstå vad
andra skriver.
Hörövningar
I detta material får du höra franska
från olika delar av Frankrike. Du kommer
också att få lyssna på afrikansk
franska. Vi föreslår att du lyssnar
på de inspelade texterna flera gånger
innan du tittar på texten. Annars blir
det bara en läsövning! Hörförståelse
är ett av de viktigaste momenten i franskstudierna.
Använd de möjligheter som står
till buds i ”En France au galop”.
Vi rekommenderar dig också att
regelbundet lyssna på autentisk franska
i radio och TV, som du når via kursens
länkar.
Textbaserat läromedel, Läroboken
Parallellt med webbkursen läser du texter
i en lärobok. Vi har valt en lärobok
från Bonniers som heter: Esprit 1,
textbok och övningsbok med facit, därför
att den till innehåll och form passar
till vår webbkurs. Läroboken bidrar
med texter och hörövningar tillgängliga
på rätt nivå. I webbkursen
hänvisar vi, när så är
möjligt, till olika kapitel i Esprit
1 både när det gäller grammatik
och texter (cirka 30 sidor text i läroboken).
Enligt lärobokens studieanvisningar läses
dess A- och B- texter intensivt medan C- texter
läses extensivt och används för
att träna lässtrategier för faktasökning.
Eftersom det tillkommer en hel del internettext
på webbkursen behöver du inte läsa
alla A- och B- texter intensivt. Din lärare
avgör tillsammans med dig och dina kurskamrater
vilka texter som ska avses för intensiv-
respektive extensivläsning.
Det finns kassettband att köpa på
Bonniers förlag, dels med alla texter inspelade,
dels kan man beställa band med enbart hörövningar
(även uttalsövningar).
Din skola kan ha valt att komplettera webbkursen
med annat läromedel.
Prov
Varje lärare kommer överens med sina
studerande hur många prov man vill ha
och vilka moment de ska innehålla.
Övrigt material
För de grammatiska studierna rekommenderar
vi Bonniers franska grammatik med övningsbok.
För ytterligare grammatiska övningar
finns ett repetitionsmaterial i pappersformat
som heter Révision de grammaire
utgivet av förlaget Appia Publishing.
Det finns också dataprogram till exempel
Appias dataprogram Grammaire en action
eller Saskias dataprogram med grammatik –
och ordövningar. Om skolan köper en
licens till Saskias program, får det kopieras
till varje elev på diskett.
Läs parallellt i läroboken när
du repeterar grammatik för att få
omväxling.
Material, sammanfattning
Sylvia Martin m fl (1996): Esprit 1,
textbok, övningsbok, facit, två kassettband,
Bonniers Utbildning (valfritt)
Kerstin Wall m fl (1999): Bonniers franska
grammatik med övningsbok, Bonniers
Utbildning(valfritt)
Révision de grammaire, Appia
Publishing (valfritt)
Grammaire en action, Appia Publishing
(valfritt)
Saskias dataprogram (valfritt)
Språkboken, Skolverket 2000
Studiepoäng
Franska steg 3 omfattar 100 studiepoäng. |