Startsida Informations Guide de l'étudiant/Information till studerande Tillbaka

Guide de l'étudiant/Information till studerande

Skriv ut Skriv ut
   

Information till studerande om webbkurs i franska steg 3

Välkommen att studera webbkursen ”En France au galop”!

Som komplement till den webbaserade delen har vi valt läroboken Esprit 1 på Bonniers förlag. Tillsammans utgör de steg 3, som är den nivå som krävs för högskolestudier. Om du fullföljer denna kurs med lärobok får du betyg i franska steg 3 och kan fortsätta dina studier på högskolan. Vi hoppas att du ska bli inspirerad att gå vidare med dina studier!


Webbaserat läromedel

En viktig målsättning för denna webbkurs är att du utökar dina kunskaper om Frankrike och fransktalande länder. Ditt ordförråd blir större ju mer du kommer i kontakt med språket. Du får en vana vid att läsa mycket text på Internet och att ta ut det väsentligaste. Därigenom uppövas framför allt ditt passiva ordförråd. Dessa texter på autentisk franska är svårare att läsa än våra anpassade läroböcker. Därför ska du vara medveten om att du inte behöver förstå alla franska ord, när du söker svar på frågorna. Huvudsaken är att du hittar den information du behöver i de länkar som vi föreslår.

Om du är ambitiös, får du rikliga tillfällen att läsa fransk text på Internet och kan fördjupa dig i de ämnen som intresserar dig mest.

Om du tycker om hästar är detta en lämplig kurs för dig, eftersom hästen är ett genomgående tema i kursen!

Det har varit vår strävan att träna olika färdigheter, men vi måste konstatera att mediet i sin nuvarande utformning sätter sina begränsningar. Detta gäller i högsta grad den muntliga produktionen. Därför är det viktigt att du deltar aktivt i telefonkonferenser och de träffar som arrangeras. Vi rekommenderar att du kontaktar dina studiekamrater via lokala arbetsgrupper eller per telefon för att öva språket så mycket som möjligt.

Vi har försökt ta tillvara webbens möjligheter till information och inspiration. Samtidigt har ett arbete med webbaserat material sina begränsningar och fallgropar. En attraktiv och informativ länk kan helt plötsligt försvinna. Meddela din lärare så fort du upptäcker att en länk försvunnit! Om du inte får upp internetsidan, kan du prova med att söka dig bakåt i adressen. Använd också sökverktyg för att hitta det du söker. Dessutom måste du läsa kritiskt. Partiledaren Jean-Marie Le Pens hemsida kan förföra om man inte genomskådar manipulationen. Du bör alltid granska länkens källa.

Det finns länkar till webbsidor där du skaffar dig information för att kunna fullgöra vissa uppgifter. Autentisk och aktuell franska fås tack vare länkar till radio och tidningar. Du får länkar till lexikon och andra webbkurser (till exempel Utbildningsradion). Skolverkets mål och betygskriterier nås via en länk. Det finns länkar till Nationellt centrum för flexibelt lärande.

Om du inte har tillgång till bredband tar det naturligtvis längre tid att ladda ner länkar och program.

En webbkurs bygger till stor del på självständigt arbete. Detta gäller i särskild grad den grammatiska färdigheten, som uppnås genom övningar dels i den kompletterande övningsboken dels på webben. Både i webbmaterialet och i läroboken kommer du i kontakt med skilda texter som ställer olika krav på läsningen. I Esprit 1 betonas vikten av att träna lästekniker: översiktsläsning, lokaliseringsläsning, extensiv - och intensivläsning. (Språkboken s.103)


Webbkursen ”En France au galop”

Första sidan (Anslagstavlan)

Denna sida är utgångspunkt för hela webbkursen. Hit återvänder du när du ska studera ett nytt vykort.

Här kan du läsa inledningen till kursen: Birgitta Bouvin berättar om sin franska ungdomskärlek, Jean-Baptiste Dumas. Hon ber om hjälp att hitta honom. Du ska söka rätt på honom med hjälp av gamla vykort som Birgitta hittat på vinden under en vindsröjning. Ta redan nu som vana att först lyssna innan du läser texten. (Klicka på högtalarsymbolen!)

Info (Information)
Här förklaras navigationsknappar och de ikoner som används i webbkursen. En del ikoner förklaras på svenska men de flesta förstår du ändå. Vissa ikoner finns med på alla sidor till exempel ikonerna för café, senaste nytt (Nouveau message), innehållsförteckning för vykortet (Sommaire de l’unité) och en ikon som föreställer ett hjärta. Hjärtikonen, som berättar om Jean-Baptistes vidare öden, avslutar övningarna i vykortet.

På Info-sidan finns en länk till den lärare som ansvarar för kursen. Läraren presenterar sig i både text och foto.

Det finns även länkar till FAQ (Frequently asked questions), utvärdering och till Skolverket.

Vykorten
På anslagstavlan finns sju vykort som svenskan Birgitta Bouvin fått av sin ungdomskärlek Jean-Baptiste Dumas. Vykorten representerar olika moduler som utgör kursens bas. Ett av korten handlar om Sverige, medan fyra behandlar olika delar av Frankrike och ett kort om ett afrikanskt land. Ett av korten är oläsligt, så du får själv bestämma varifrån det kortet kommer. Vykorten är ledtrådar i ditt sökande efter Jean-Baptiste. Du besöker virtuellt platser i Frankrike och Senegal för att hjälpa Birgitta Bouvin att hitta honom. I alla vykort inleds varje övning med en bild med förklarande text, som du kan läsa om du pekar med muspekaren på bilden. Vi tycker att dessa foton utgör en viktig del av webbkursen, eftersom de illustrerar våra olika teman. Varje vykort tar upp teman med lokal anknytning. Dessa når du via ikonerna längst ned på sidan. Vykorten är försedda med uppgifter och frågor av olika karaktär. Dessa frågor är tryckta med mindre stil än övriga frågor (i programmet Flash på grund av interaktivitet). Du kan förstora texten genom att högerklicka och välja ”zoom”.

Det finns facit med exakta svar eller förslag till svar på frågorna. Sök svaren i de texter som vi länkar till, innan du tittar i facit. Dessa autentiska texter är, som vi redan nämnt, inte lika lättillgängliga som tillrättalagda lärobokstexter, men du bör få ett gott grepp om innehållet tack vare frågorna, som hjälper dig att förstå informationen på Internet.

Det första vykortet: Carte postale de Suède
Börja med att studera Sverigekortet sedan du läst Info och Intro. Kursens första uppgift består av en presentation som du skickar till din lärare. Detta är det enda kort som handlar om Sverige. Det är viktigt att kunna berätta om Sverige när man träffar fransmän!

Om du behöver repetera fransk basgrammatik ska du höra efter om din skola köpt licens för Saskias eller Appias dataprogram eller något annat material. Många vill repetera grammatik i början av kursen. Du behöver inte göra alla grammatikövningar på en gång utan kan återkomma dit när du har lust.

På Sverigevykortet finns inga grammatiska övningar, men vi hänvisar till annat material (se Övrigt material). De andra vykorten däremot innehåller övningar i grammatik. Vi vill helst se att grammatikstudierna blir en integrerad del av kursen.

Det sista vykortet: Carte postale de Paris
När du fullgjort alla uppgifter i det första kortet, kan du välja vilket vykort som helst, men kursen är upplagd så att den avslutas med Parisvykortet. Därför ser vi helst att du arbetar med de övriga korten efter Sverigevykortet och sparar Pariskortet till sist.

Studiearbeten (som skickas till din lärare)

På alla vykort finns en brevikon. Där står vilka studiearbeten du ska göra till det aktuella vykortet. De flesta vykort innehåller två studiearbeten. Skriv på Word-dokument och bifoga det till din mail som du skickar till din lärare. När läraren har rättat, skrivit kommentarer och skickat tillbaka din uppgift, ska du rätta din egen version. Rätta själv innan du tittar på lärarens rättningar i fotnoterna. Därefter publicerar du din uppgift på Forum de discussion (om din skola har tillgång till det) eller skickar den till kursdeltagarna. Exakta anvisningar finns på varje vykort.

De flesta vykort avslutas med en självdiagnos, där du kan se hur mycket du har lärt dig.

Återkommande ikoner

En kaffekopp leder till Café Le Petit Trot med stallet i bakgrunden. Där kan du delta i Chat och Forum de discussion (om skolan har dessa funktioner på sin server) samt läsa Nouveau message från din lärare. Det finns länkar till bl.a. tidningar, radio och TV. På cafét kan du också publicera din egen hemsida när du presenterar dig.

Chat
Om Chat finns på skolans server, får du veta det av din lärare. Läraren bestämmer tid för chat med eleverna och du kan också själv bestämma tid för chat med andra kursdeltagare när du så önskar.
Om man har möjlighet att träffas mer regelbundet är det inte lika nödvändigt med chat.

Forum de discussion (Diskussionsforum)
Din lärare talar om för dig om det finns Forum de discussion på skolans server. I så fall publicerar du bland annat en del uppsatser där. Du har också möjlighet att kommunicera skriftligt med dina studiekamrater på denna plats. Detta forum kan i viss mån ersättas med mail som du skickar både till din lärare och andra kursdeltagare.

Nouveau message
Symbolen för Nouveau message leder till den plats där läraren skriver aktuella meddelanden till er som läser kursen. Du bör vänja dig vid att öppna denna sida varje gång du kopplar upp dig för att ta reda på om det finns ny information från läraren. Det senaste meddelandet hittar du överst på sidan.

Muntlig kommunikation

Den muntliga färdigheten är svårast att träna i en webbkurs. Talövningar är viktiga och nödvändiga att ha, om vi ska kunna uppfylla kursplanens intentioner och mål. Språket kan visserligen övas på telefon, men det är mycket svårare att uppfatta alla ljud. Dessutom går man miste om kroppsspråket. Därför behövs träffar då du får tala och höra franska. Ta varje tillfälle att få tala språket.

Vi vill uppmuntra dig att ta kontakt med andra studerande för att tala franska i telefon eller hos varandra.

Telefonkonferenser (eller bildkonferenser)

Språk förutsätter muntlig kommunikation. Telefon- och bildkonferenser kan ersätta fysiska träffar. Om du inte kan närvara vid sådana träffar kan du delta i dessa konferenser. En extra telefonkonferens är inlagd i webbkursen.

Skriftliga övningar

En webbkurs lämpar sig bäst för att träna den skriftliga färdigheten. Denna kurs ger dig rikliga tillfällen i att skriva på franska.

Forum de discussion och Chat ligger nära talsituationen, då det väsentliga är att få fram ett budskap. Chat är något mittemellan tal och skrift. Det gör ingenting om det blir fel på stavning eller grammatik. Ingen kommer att rätta det som skrivs i chat. Vi tror att även de delar som inte rättas av läraren har sitt berättigande, eftersom du får träning i att uttrycka dig på franska och förstå vad andra skriver.

Hörövningar

I detta material får du höra franska från olika delar av Frankrike. Du kommer också att få lyssna på afrikansk franska. Vi föreslår att du lyssnar på de inspelade texterna flera gånger innan du tittar på texten. Annars blir det bara en läsövning! Hörförståelse är ett av de viktigaste momenten i franskstudierna. Använd de möjligheter som står till buds i ”En France au galop”.

Vi rekommenderar dig också att regelbundet lyssna på autentisk franska i radio och TV, som du når via kursens länkar.

Textbaserat läromedel, Läroboken

Parallellt med webbkursen läser du texter i en lärobok. Vi har valt en lärobok från Bonniers som heter: Esprit 1, textbok och övningsbok med facit, därför att den till innehåll och form passar till vår webbkurs. Läroboken bidrar med texter och hörövningar tillgängliga på rätt nivå. I webbkursen hänvisar vi, när så är möjligt, till olika kapitel i Esprit 1 både när det gäller grammatik och texter (cirka 30 sidor text i läroboken).

Enligt lärobokens studieanvisningar läses dess A- och B- texter intensivt medan C- texter läses extensivt och används för att träna lässtrategier för faktasökning. Eftersom det tillkommer en hel del internettext på webbkursen behöver du inte läsa alla A- och B- texter intensivt. Din lärare avgör tillsammans med dig och dina kurskamrater vilka texter som ska avses för intensiv- respektive extensivläsning.

Det finns kassettband att köpa på Bonniers förlag, dels med alla texter inspelade, dels kan man beställa band med enbart hörövningar (även uttalsövningar).

Din skola kan ha valt att komplettera webbkursen med annat läromedel.

Prov

Varje lärare kommer överens med sina studerande hur många prov man vill ha och vilka moment de ska innehålla.

Övrigt material

För de grammatiska studierna rekommenderar vi Bonniers franska grammatik med övningsbok.

För ytterligare grammatiska övningar finns ett repetitionsmaterial i pappersformat som heter Révision de grammaire utgivet av förlaget Appia Publishing.

Det finns också dataprogram till exempel Appias dataprogram Grammaire en action eller Saskias dataprogram med grammatik – och ordövningar. Om skolan köper en licens till Saskias program, får det kopieras till varje elev på diskett.

Läs parallellt i läroboken när du repeterar grammatik för att få omväxling.

Material, sammanfattning

Sylvia Martin m fl (1996): Esprit 1, textbok, övningsbok, facit, två kassettband, Bonniers Utbildning (valfritt)
Kerstin Wall m fl (1999): Bonniers franska grammatik med övningsbok, Bonniers Utbildning(valfritt)
Révision de grammaire, Appia Publishing (valfritt)
Grammaire en action, Appia Publishing (valfritt)
Saskias dataprogram (valfritt)
Språkboken, Skolverket 2000

Studiepoäng

Franska steg 3 omfattar 100 studiepoäng.

 
 
Page d'accueilPage précédenteHaut de la page
Nationellt centrum för flexibelt lärande 2005