Intonation - Intonation

Fransmän som hör svenska utan att förstå språket, säger ibland att vår satsmelodi är ”sjungande”. Det tycker vi då är konstigt, eftersom vi själva kan uppfatta andra språk som just ”sjungande”. Hur andra uppfattar vår satsmelodi, vår intonation, är emellertid ytterst viktigt när man skall lära sig ett främmande språk.
Att det låter franskt är viktigare än en perfekt behärskning av grammatiken! Notre planète ger dig rika möjligheter att lyssna på franska, både enskilda ord och hela meningar eller texter. Utnyttja den möjligheten, ofta, och säg efter högt. Läs också hela texten i ett svep sedan du lyssnat på den. Här följer en kort genomgång av franskans intonation.

Lyssna på följande svenska ordpar:

kaffe - café
banan –
banan
Japan –
japan

Lyssna på följande franska ord:

café
banane
Japon
japonais

 

   

 

Som du hörde skiljer sig svensk och fransk betoning åt. I svenskan sker en växling i betoning från den första stavelsen till den sista. I franskan däremot är alltid den sista stavelsen betonad. Vad händer i de båda språken, när flera ord står tillsammans? Lyssna!

sept

 

sju

à sept heures

 

klockan sju

à sept heures du matin

 

klockan sju på morgonen

 

 

 

Skillnaden är alltså att det svenska ordet sju behåller betoningen hela tiden, medan betoningen i den franska ordgruppen flyttas till slutet varje gång. Lyssna en gång till och säg efter:

sept

 

sju

à sept heures

 

klockan sju

à sept heures du matin

 

klockan sju på morgonen

 

 

 

Lyssna och säg efter:

 

 

Elisabeth et Christian ne sont pas là.

 

Elisabeth och Christian är inte där.

Ils sont en vacances.

 

De är på semester.

Nos enfants parlent français sans accent.

 

Våra barn talar franska utan
accent.

Madame Fantapied travaille jusqu’à huit heures.

 

Fru Fantapied arbetar till
klockan åtta.

 

   

Observera att betoningen i franskan inte ligger på det enskilda ordet utan på ordgruppen och då alltid i slutet på denna. I slutet av varje ordgrupp höjs tonen utom i den sista då tonen sänks. Säg efter:

¦
Il achète un bifteck,

 

Han köper en biff,

 

 

¦
une bouteille de vin,

 

en flaska vin,

     

¦
des pommes de terre et des

 

potatis och frukt.

¨
fruits.

   
     

¦
Quand la pharmacie est fermée,

 

När apoteket är stängt

 

 

 

on sonne à la porte

 

ringer man på dörren

¨
du pharmacien.

 

till apotekaren.

     

¦¦
Demain, elle va partir en Espagne

 

I morgon åker hon till Spanien

¨
avec sa carte Interrail.

 

med sitt interrailkort.