Voyelles nasales - Nasalvokaler

Uttal
Varje modul innehåller ett litet avsnitt om franskt uttal. Du får efterhand lära dig vilka ljud som ingår i det franska ljudsystemet, hur de kan stavas och om det finns motsvarande ljud i svenskan. Varje avsnitt har uttalsövningar. Vi vill från början betona vikten av att lägga ner tid på att lyssna och säga efter. Franskans ljudsystem och framför allt dess intonation skiljer sig från svenskan och det är klokt att från början vinnlägga sig om ett gott uttal. Erfarenheten har visat att det är svårare att rätta till ett felaktigt uttal när man en gång nött in det.

Redan i första avsnittet stöter du på ljud som inte finns i svenskan, nämligen nasalvokalerna. Vår genomgång av det franska ljudsystemet börjar alltså med dessa.

Nasalvokaler
I dagens franska används huvudsakligen tre nasalvokaler:
[³], [´] och [²].

Dans un avion…, dans un avion qui vient de Montréal…

Om du tycker att det känns ovant att uttala dessa nasalvokaler så här i början, säg ljuden [m] och [n] och känn på näsan att den vibrerar. Om du säger ett vanligt a, å eller ä, vibrerar näsan inte. Om du säger ett korrekt nasalt a, å eller ä ska näsan vibrera. Framför allt lyssna och säg efter, öva om och om igen!

Ett gott uttal av nasalvokalerna är desto viktigare då nasaleringen i flera fall är det enda som skiljer en betydelse från en annan.

 

Il se pince le nez

Jämför:

[´] (Ils) font – (de) gör
[o] (Il) faut – (man) måste

 

Hur bildas nasalvokaler?
Av följande två bilder är det en som visar hur man uttalar vanliga vokaler och en som visar hur man gör nasalvokaler. Vilken bild visar hur man gör nasalvokaler?

De franska vokalerna uttalas nasalt, när de följs av ett m eller ett n i samma stavelse. m och n har som ”uppgift” att nasalisera vokalen och uttalas inte i övrigt. Observera att nasalvokalerna bara förekommer i slutet av ett ord eller framför konsonant.

avion [´]
monde
[´]
bien
[²]
vient
[²]
en
[³]
dans
[³]

Däremot sker ingen nasalering om m eller n följs av en vokal eller av ytterligare m eller n.

femme, chemisier, fenêtre (fönster), ennemi (fiende), Cannes