Uttal Varje modul innehåller ett litet avsnitt om franskt
uttal. Du får efterhand lära dig vilka ljud som ingår
i det franska ljudsystemet, hur de kan stavas och om det finns
motsvarande ljud i svenskan. Varje avsnitt har uttalsövningar.
Vi vill från början betona vikten av att lägga
ner tid på att lyssna och säga efter. Franskans ljudsystem
och framför allt dess intonation skiljer sig från svenskan
och det är klokt att från början vinnlägga
sig om ett gott uttal. Erfarenheten har visat att det är
svårare att rätta till ett felaktigt uttal när
man en gång nött in det.
Redan i första avsnittet stöter du
på ljud som inte finns i svenskan, nämligen nasalvokalerna.
Vår genomgång av det franska ljudsystemet börjar
alltså med dessa.
Nasalvokaler I dagens franska används huvudsakligen tre nasalvokaler:
[³], [´]
och [²].
Dans un avion…, dans un avion qui vient de Montréal…
Om du tycker att det känns
ovant att uttala dessa nasalvokaler så här i
början, säg ljuden [m] och [n]
och känn på näsan att den vibrerar. Om du
säger ett vanligt a, å eller ä, vibrerar
näsan inte. Om du säger ett korrekt nasalt a,
å eller ä ska näsan vibrera. Framför
allt lyssna och säg efter, öva om och om igen!
Ett gott uttal av nasalvokalerna är
desto viktigare då nasaleringen i flera fall är
det enda som skiljer en betydelse från en annan.
Jämför:
[´] (Ils) font –
(de) gör
[o] (Il) faut – (man)
måste
Hur bildas
nasalvokaler?
Av följande två bilder är det en som visar hur
man uttalar vanliga vokaler och en som visar hur man gör
nasalvokaler. Vilken bild visar hur man gör nasalvokaler?
De franska vokalerna uttalas nasalt, när
de följs av ett m eller ett n
i samma stavelse. m och n har
som ”uppgift” att nasalisera vokalen och uttalas inte
i övrigt. Observera att nasalvokalerna bara förekommer
i slutet av ett ord eller framför konsonant.
avion [´]
monde [´]
bien [²]
vient [²]
en [³]
dans [³]
Däremot sker ingen nasalering om m
eller n följs av en vokal eller av ytterligare
m eller n.
femme, chemisier, fenêtre (fönster),
ennemi (fiende), Cannes